Al sur de la frontera, es decir...
Today, we made a run for the border. South of the border, that is...
Tijuana, Mexico.
Música...
Music...
Compras...
Shopping...
Mike hecho el amor a un océano de Tequila...
Mike made love to an ocean of tequila...
Suerte cabalgó un asno que se aerosol pintado para parecerse a una cebra...
Lucky rode a donkey that was spray painted to look like a zebra...
Sólo en Tijuana...
Only in Tijuana...
Dos cerveza, por favor...
Two beers, please...
Suerte que sus zapatos de boogie...
Lucky put on his boogie shoes...
...y este pequeño muchacho nos vendió chicklets...
...and this little boy sold us chicklets...
Aduanas de los Estados Unidos...
US Customs...
Si estás siguientes este mapa, se le pierde horriblemente. (ampliarla)
If you're follwing this map, you'll be horribly lost. (enlarge it)
Un par de horas más tarde, estaban de vuelta en San Deigo...
A couple hours later, we were back in San Deigo...
Mike trajo un poco a sí mismo el tratamiento. Hecho en Mexico...
Mike brought himself back a little treat. Made in Mexico...
3 comments:
Viva Mexico! I think you should swing on over to Tallamassee...that's quite a map!
Okay I give up. I didnt know that your spainish was so fluent. i am impressed or are you cheating do you have an interpreter
The boys loved the map no wonder its still winter in minneapolis if we are in So. Dakota. I better change my liscence
Did Mike have them move Milwaukee D.C. to Minnesota?
Post a Comment